![]() ![]() The wrong words are all homophones for the correct ones, e.g. ![]() Still, you can’t get the rude jokes unless you can understand the French, so I suppose it’s all educationally sound.Īs for native-speaker mistakes, you may notice that all the sentences above make perfect sense if you read them out loud. See if you can spot the errors, and if you can see the difference between the kinds of mistakes native speakers make from the ones language learners make:Īll the images are from here, a website I hesitate to link to as so many of the other grammar and spelling mistakes they feature turn out really quite rude. Here are some examples of native speakers coming unstuck with some embarrassingly high-profile written French. Poor French people! With so many silent letters and homophones (words that sound the same but are spelled differently) to contend with, it’s no wonder that written French can sometimes be a tricky area even for fluent speakers of the language. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |